Ivoclar-vivadent Cavifil Injector v.2 User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Ivoclar-vivadent Cavifil Injector v.2. Ivoclar Vivadent Cavifil Injector v.2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Cavifil
®
Injector
Instructions for Use
The Cavifil
®
Injector system consists of:
the Cavifil Injector (1) and Cavifils, i.e. unit-dose plastic
cartridges (2) filled with restorative material.
Fig. 1 Cavifil Injector (1) as well as the Cavifil (2), which is introduced from below.
Fig. 2 The lever is uniformly activated to extrude the contents of the Cavifil.
553281/1110/WE3/G
English
For dental use only.
Caution: U.S. Federal law restricts this
device to sale by or on the order of a
licensed dentist.
Made in Switzerland
Ivoclar Vivadent AG,
FL-9494 Schaan/Liechtenstein
– Applikator til dentalmaterialer i
Cavifils
– Annosteluväline Cavifil-kärkiin
pakatuille hammaslääketieteellisille
materiaaleille
Applikator for tannmaterialer i Cavifil
– Applicator voor tandheelkundige
materialen in Cavifils
Εφαρµογέασ για οδοντιατρικά
υλικά σε µικροσύριγγεσ Cavifil
Cavifil'lerde dental materyal için
aplikatör
– ‡ÔÔÎË͇ÚÓ ‰Îfl ÒÚÓχÚÓÎӄ˘ÂÒÍËı
χÚÂˇÎÓ‚ ‚ ͇‚ËÙË·ı
– Podajnik do aplikacji materiałów
w pojemnikach cavifil
– Applicator for dental materials in
Cavifils
– Applikator für zahnärztliche
Materialien in Cavifils
– Pistolet-applicateur pour matériaux
dentaires en cavifils
– Applicatore per materiali dentali in
Cavifil
– Aplicador para materiales
dentales en cavifils
– Aplicador para materiais
dentais em Cavifils
– Applikationsinstrument för dentala
material i Cavifil-ampuller
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Productinformatie
Oδηγίεσ Xρήσεωσ
Kullanma Talimatı
àÌÒÚÛ͈Ëfl
Instrukcja stosowania
Instructions for Use
Gebrauchsinformation
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Instrucciones de uso
Instruções de Uso
Bruksanvisning
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - Injector

Cavifil®InjectorInstructions for UseThe Cavifil®Injector system consists of:the Cavifil Injector (1) and Cavifils, i.e. unit-dose plasticcartridges (2

Page 2

admissíveis.– O Cavifil Injector também pode ser autoclavado a 134 °C/ 275 °F.– O Cavifil Injector deve ser conferido regularmente paradanos e deve se

Page 3

Användning:– Tryck in cavifillen underifrån i det avsedda urtaget på injectorn tills den låser fast (bild 1). – Nu är cavifillen fixerad i injectorn o

Page 4

Cavifil®InjectorBrugsanvisningCavifil®Injector-systemet består af:En Cavifil Injector (1) og Cavifils, dvs. enhedsdosis plastik-patroner (2) fyldt med

Page 5

– Cavifil Injector kan autoklaveres ved 134 °C / 275 °F.– Cavifil Injector bør jævnligt kontrolleres for beskadigel-se og udskiftes om nødvendigt.– Ca

Page 6

Käyttö– Aseta Cavifil-kärki injectorin koloon alhaalta päin, japaina, kunnes se napsahtaa paikalleen (Kuva 1).– Cavifil-kärki pysyy nyt kiinni injecto

Page 7

Cavifil®InjectorBruksanvisningCavifil®Injector-systemet består av følgende enheter:En Cavifil Injector (1) og Cavifil, det vil si en plastsylinder(2)

Page 8

– Kontroller Cavifil Injector regelmessig med hensyn tilskader og skift den ut om nødvendig.– Cavifil Injector er optimalt tilpasset kravene for brukm

Page 9

Toepassing:– Duw de Cavifil van onderaf in de houder van de injectortot hij vastklikt (afb. 1).– De Cavifil zit nu vast in de injector en kan al naarg

Page 10

Cavifil®InjectorOδηγίεσ XρήσεωσΤο σύστηµα Cavifil®Injector αποτελείται απ:το Cavifil Injector (1) και τισ µικροσύριγγεσ Cavifil, δηλ. πλαστι-κά φυσίγ

Page 11

οδηγίεσ του κατασκευαστή. Οι οξειδωτικοί απολυµαντικοίπαράγοντεσ είναι ακατάλληλοι.– Η θερµική και η ξηρή απολύµανση δεν επιτρέπονται.–Το Cavifil Inje

Page 12

Usage– Introduce the Cavifil into the respective recess of theinjector from below and press until it snaps into place(Fig. 1).– The Cavifil is now sec

Page 13

Kullanım– Cavifil'i afla¤ıdan Injector'ın ilgili yuvasına yerlefltirin ve yerine tıklayarak oturuncaya kadar bastırın (flekil 1).– Cavifil artı

Page 14

Cavifil®InjectoràÌÒÚÛ͈ËflëËÒÚÂχ Cavifil®Injector ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı˜‡ÒÚÂÈ:Cavifil Injector (1) Ë Í‡‚ËÙËÎ˚, Ú.Â. Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ ˆËÎË̉-˚, ̇ÔÓÎÌÂÌÌ˚Â

Page 15

– Cavifil Injector ÏÓÊÌÓ ‰ÂÁËÌÙˈËÓ‚‡Ú¸, ÓÍÛ̇fl ‚‚‡ÌÌÛ Ò Ó·˚˜Ì˚ÏË ‰ÂÁËÌÙÂ͈ËÓÌÌ˚ÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË Ì‡ÓÒÌÓ‚Â ÒÔËÚ‡ Ë/ËÎË èÄÇ, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛÍ-ˆËÂ

Page 16

Sposób post´powania– UmieÊciç pojemnik cavifil w podajniku (ryc.1).– Po prawidłowym umocowaniu, pojemnik cavifil mo˝ebyç swobodnie obracany w zakresie

Page 17

Ivoclar Vivadent AGBendererstrasse 2FL-9494 SchaanLiechtensteinTel. +423 235 35 35Fax +423 235 33 60www.ivoclarvivadent.comIvoclar Vivadent Pty. Ltd.

Page 18

Cavifil®InjectorGebrauchsinformationDas Cavifil®Injector-System besteht aus:Einem Cavifil Injector (1) und Cavifils, d.h. mit Restau-rationsmaterial g

Page 19

Français– Thermodesinfektion und Trockendesinfektion sind nichtzulässig.– Der Cavifil Injector ist autoklavierbar bei 134 °C / 275°F.– Den Cavifil Inj

Page 20

Utilisation– Introduire le cavifil par le dessous dans le creux correspondant du pistolet-applicateur et le pousser jusqu’à ce qu’il s’enclenche (Fig.

Page 21

Cavifil®InjectorIstruzioni d’usoIl sistema Cavifil®è composto da:un iniettore Cavifil (1) e cartucce Cavifil monodose in plastica contenenti materiale

Page 22

– Il Cavifil Injector é conformato appositamente per essere utilizzato con i Cavifil Ivoclar Vivadent. Può esse-re ugualmente utilizzato con altri sis

Page 23

Utilización– Introducir el cavifil en el hueco correspondiente delInyector y presionar hasta que encaje en su posición(Fig. 1)– El Cavifil ahora está

Page 24 - Ivoclar Vivadent – worldwide

Cavifil®InjectorInstruções de UsoO sistema Cavifil®Injector consiste de:O Cavifil Injector (1) e os Cavifils, isto é, cartuchos de plástico (2) de dos

Comments to this Manuals

No comments