Virtual® 380EN Instructions for Use– Vinylpolysiloxane impression material (addition-reaction)DE Gebrauchsinformation– Vinylpolysiloxan-Abform
FrançaisDescriptionLes matériaux d’empreinte Virtual® sont des silicones réticulés par addition (vinyle polysiloxane) permettant de réaliser des empre
Chaque viscosité permet de répondre aux besoins spécifiques pour différents domaines d’application et techniques de prise d’empreinte.Contre-indicati
3. Tout en maintenant fermement la cartouche d‘une main, prendre le rabat entre le pouce et l‘index de l‘autre main et retirer complètement le capuc
3. Laisser sécher l’adhésif environ 3 minutes (ou souffler à l’air exempt d’huile) 4. Refermer le flacon immédiatement après utilisation. – Netto
ItalianoDescrizioneI materiali d’impronta Virtual® sono siliconi d’addizione (vinilpolisilossani) per la realizzazione di impronte d’altissima precisi
ControindicazioniL’utilizzo dei materiali per impronta Virtual è controindicato in caso d’accertata allergia delpaziente ad una qualsiasi delle compon
3. Stringere l’aletta tra pollice e indice e, tenendo ben ferma la cartuccia con l’altra mano, rimuovere completamente il cappuccio di chiusura dall
2. Applicare uno strato sottile di Virtual adesivo su tutte le superfici del portaimpronte in resina o metallo, che vengono a contatto con il materi
EspañolDescripciónLos materiales de impresión Virtual® son siliconas de adición (vinilpolisiloxanos) utilizados para crear excelentes y detalladas imp
ContraindicacionesLa aplicación de los materiales de impresión Virtual, está contraindicada si el paciente presentauna alergia conocida a cualquiera d
DescriptionVirtual® impression materials are addition-reaction silicones (vinylpolysiloxanes) used to create fine detail impressions of dentition. Vir
5. Para controlar el fluido de las pastas, iniciar la mezcla de acuerdo con las instrucciones del fabricante y esperar hasta que se extruda una pequ
– Limpieza de la cubeta Los residuos del material adhesivo pueden ser retirados con alcohol¡Consultar los avisos de las instrucciones de uso de Vir
PortuguêsDescriçãoOs materiais de moldagem Virtual® são silicones de adição (polivinilsiloxanos) adequados para copiar os detalhes finos e delicados d
Contra-indicaçãoOs materiais de moldagem Virtual estão contra-indicados quando existir comprovada alergia a qualquer um dos seus ingredientes.Efeitos
4. Insira o cartucho na unidade de mistura, de acordo com as instruções do respectivo fabri-cante (Fig. 2).5. Para controlar o fluxo das pastas, l
– Limpeza da moldeira Os resíduos de adesivo podem ser removidos com álcool.Observe as advertências nas Instruções de Uso do Virtual Tray Adhesive!
SvenskaBeskrivningVirtual® avtrycksmaterial är additionspolymeriserande silikoner (vinylpolysiloxan) som används till att framställa detaljerade avtry
KontraindikationOm patienten har känd allergi mot något av innehållet i Virtual avtrycksmaterial, ska materialet inte användas.BiverkningarInga kända
4. Sätt in patronen i blandningsapparaten enligt tillverkarens instruktioner. (Bild 2)5. För att kontrollera pastornas flöden startar du blandni
Observera varningarna i bruksanvisningen för Virtual Tray Adhesive!– Desinfektion av avtrycken Avtryck gjorda med Virtual avtrycksmaterial kan nedsä
ContraindicationThe use of Virtual impression materials is contraindicated if the patient is known to be allergic to any of the ingredients in Virtual
DanskBeskrivelseVirtual® aftryksmaterialerne er additionsreaktion-silikoner (vinylpolysiloxan), der muliggør særde-les detaljerede aftryk. Virtual aft
KontraindikationVed erkendt allergi overfor indholdet i Virtual aftryksmaterialer bør materialet ikke anvendes.BivirkningerIngen kendte.InteraktionerL
5. For at kunne kontrollere pastaernes flow startes blandemaskinen i henhold til producentens anvisninger, og der ventes indtil en lille mængde er
– Desinfektion af aftryk Aftryk fremstillet med Virtual-aftryksmaterialer kan nedsænkes i en desinficerende opløsning (glutaraldehyd 0,5 %, benzalko
SuomiKuvausVirtual®-jäljennösmateriaalit ovat A-silikoneja (vinyylipolysiloksaaneja), joita käytetään otet-taessa hampaistosta erittäin yksityiskohtai
KontraindikaatioVirtual-jäljennösmateriaalien käyttö on vasta-aiheista, jos potilaan tiedetään olevan allerginen jollekin Virtual-jäljennösmateriaalin
4. Aseta patruuna sekoitusyksikköön valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. (Kuva 2)5. Voidaksesi valvoa pastojen virtausta käynnistä sekoitus
– Lusikan puhdistus Liiman jäämät voidaan poistaa alkoholilla.Huomioi Virtual-jäljennöslusikkaliiman käyttöohjeissa mainitut varoitukset!– Jäljenn
NorskBeskrivelseVirtual®-avtrykksmassene er addisjonspolymeriserende silikoner (vinylpolysiloksaner), som gjør det mulig å lage detaljtro avtrykk. Avt
Det brede utvalget av viskositeter gir tilsvarende produkter for de forskjelligste bruksområder og avtrykksteknikker.KontraindikasjonVed kjent allergi
3. While holding the cartridge securely in one hand, take the flap between thumb and index finger and completely remove the sealing cap. (Fig. 1)4.
tes). Tørk bort overflødig materiale forsiktig i vertikal retning for å unngå at pastaene blandes i åpningene. (Fig. 3)6. Fest en ny dynamisk mikse
– Modellfremstilling Avtrykket kan støpes ut straks etter desinfiseringen og i opptil 14 dager etterpå hvis det oppbevares i romtemperatur. Stabil
NederlandsOmschrijvingVirtual®-afdrukmaterialen zijn additiesiliconen (vinylpolysiloxaan) die detailgetrouwe afdrukken mogelijk maken. Virtual-afdrukm
Contra-indicatieBij patiënten van wie bekend is dat ze allergisch zijn voor bepaalde bestanddelen van het Virtual- afdrukmateriaal moet van toepassing
3. Houd de flap tussen duim en wijsvinger terwijl u de cartridge met de andere hand goed vast-houdt en verwijder de sluitdop volledig van de cartri
– Reinigen van afdruklepel Achtergebleven materiaal kan worden verwijderd met alcohol.Let op de waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing voor Virtua
EλληνικάΠεριγραφήΤα απoτυπωτικά υλικά Virtual® είναι σιλικόνες αθρoιστικής αντίδρασης (βινυλπoλυσιλoξάνες), oι oπoίες χρησιµoπoιoύνται για τη δηµιoυργ
– Αποτύπωση οδοντιατρικών εμφυτευμάτων– Μήτρα για κέρινα πρότυπα ή για σχέδιο θεραπείας, εκμαγεία μελέτης – Αποτύπωση νωδών– Μήτρα για δημιουρ
Εικ. 1 Εικ. 2 Εικ. 3 Εικ. 4 Εικ. 5 1. Κρατήστε τη φύσιγγα με τη σφραγισμένη έξοδο προς τα επάνω.2. Κρατήστε γερά το πτερύγιο που υπάρχει στο
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συστήνεται η απομάκρυνση της φύσιγγας από τη συσκευή ανάμιξης στο τέλος της ημέρας, εάν η συσκευή δεν θα χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό δ
– Cleaning of tray Residue of adhesive material can be removed with alcohol.Note the warnings in the Virtual Tray Adhesive Instructions for Use!–
Ειδικές σημειώσειςΤα αποτυπωτικά υλικά Virtual, όταν χρησιμοποιούνται, θα πρέπει να έχουν θερμοκρασία δωματίου (23 °C). Χαμηλότερες θερμοκρασίες, π.χ.
TürkçeTanımVirtual® ölçü materyalleri, dentisyonun en ayrıntılı ölçülerinin alınmasında kullanılan, ilave reaksiyonlu silikon (vinil polisiloksan) ölç
– Geçici restorasyonların yapımı için matriks olarakHer viskozite diş hekiminin ihtiyaçlarını karşılamak üzere farklı bir özellik sunar.Kontrendikas
1. Kartuşu, mühürlü çıkış deliği yukarıya bakacak şekilde tutun.2. Mühür kapağındaki kanatçığı tutun ve 90 derece yukarı bükün. Bu işlem sırasın
3. Yaklaşık 3 dakika kadar kaşık adezivinin kurumasını bekleyin (ya da yağ içermeyen basınçlı havayla kurutun) 4. Şişenin kapağını hemen kapatın.
РусскийОписаниеСлепочные материалы Virtual® – это А-силиконовые слепочные материалы (поливинил-силоксан), которые позволяют выполнять очень точные отт
– слепки для изготовления реставраций непрямым методом (коронки, мостовидные протезы, вкладки типа Inlay, Onlay и виниры).– оттиски имплантов– с
Фоτо 1 Фоτо 2 Фоτо 3 Фоτо 4 Фоτо 51. возьмите картушу, располагая ее закрытым входным отверстием вверх.2. возьмите планку на закрывающем колпач
СОВЕТ: В конце рабочего дня или в том случае, если прибор не используется в течение длительного времени, картушу необходимо вынуть из прибора и хран
время пребывания массы во рту пациента, более высокая – сокращает. Поливинилсилоксаны обладают химической резистентностью. Неотвержденный матери-ал мо
BeschreibungDie Virtual® Abformmaterialien sind additionsvernetzende Silikone (Vinylpolysiloxane), die detail-getreue Abformungen ermöglichen. Das Vir
PolskiOpis materiałuMasy wyciskowe Virtual® są addycyjnymi silikonami (winylopolisiloksanami), które umożliwiają wykonanie wycisków wiernie odzwiercie
planowania leczenia– Wykonywanie wycisków w przypadkach bezzębia– Wykonywanie kluczy silikonowych do przygotowania uzupełnień czasowychRóżnorodna
2. Chwycić nakładkę zamykającą otwory i odgiąć do góry, pod kątem 90°. Stosować przy tym umiarkowany nacisk.3. Chwycić nakładkę kciukiem i palcem
3. Warstwę adhezyjną pozostawić do wyschnięcia ok. 3 min. (albo rozdmuchać strumieniem powietrza wolnym od oleju ). 4. Butelkę z materiałem adhezy
Ivoclar Vivadent worldwideIvoclar Vivadent AGBendererstrasse 29494 SchaanLiechtensteinTel. +423 235 35 35Fax +423 235 33 60www.ivoclarvivadent.comIvoc
Die breite Palette an Viskositäten bietet entsprechende Produkte für unterschiedlichsteAnwendungsgebiete und Abformtechniken.KontraindikationBei bekan
3. Nehmen Sie die Lasche zwischen Daumen und Zeigefinger während Sie die Kartusche mit der anderen Hand sicher halten und entfernen Sie die Verschl
2. Eine dünne Schicht Virtual Löffeladhäsiv auf all jene Flächen des Kunst-stoff- oder Metall-Löffels auftragen, die mit dem Abformmaterial in Berü
Comments to this Manuals