Ivoclar-vivadent Bluephase Style User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Equipment Ivoclar-vivadent Bluephase Style. Ivoclar Vivadent Bluephase Style User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bluephase
®
Style
The curing light
EN Instructions for Use
Page 2
DE Gebrauchsinformation
Seite 16
FR Mode d’emploi
Page 30
IT Istruzioni d’uso
Pagina 44
ES Instrucciones de uso
Pagina 58
PT Instruções de uso
Página 72
Appendix
Page / Seite 86
For dental use only!
Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed dentist
Made in Austria
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan / Liechtenstein
NEW
The smallest LED
for every use
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - Bluephase

Bluephase® StyleThe curing light EN Instructions for Use Page 2DE Gebrauchsinformation Seite 16FR Mode d’emploi Page 30IT Istruzioni d’uso Pa

Page 2

10Click & Cure corded operationBluephaseStylecanbeusedincordedoperationatanytime,butparticularlywhenthebatteryiscompletelyempty.

Page 3 - Table of Contents

11Operation Disinfectcontaminatedsurfacesofthecuringlightaswellaslightprobesandanti-glareconesbeforeeachuse.Furthermore,makesuret

Page 4 - Product Overview

12Maintenance and CleaningCure Memory functionThelatesttimesettingusedisautomaticallysaved.StartThelightisswitchedonbymeansofthestart

Page 5

13Pretreatment – Removegrosscontaminationimmediatelyafteruseorwithin2hours.Forthispurpose,thoroughlyrinsethelightprobeunderrunning

Page 6

14What If …Indicator Causes Error rectification All LEDs orangeThedeviceisoverheated. Allowthedevicetocooldownandtryagainafteracertain

Page 7

15Warranty / Procedure in Case of RepairProduct SpecificationsThewarrantyperiodforBluephaseStyleis3yearsfromthedateofpurchase(battery:1

Page 8 - Start-Up

16Liebe Kundin, lieber Kunde,Eine optimale Aushärtung ist die Basis für eine dauerhaft hohe Versorgungsqualität aller licht-härtenden Materialien. Hie

Page 9

17Produktübersicht 18– Teileverzeichnis – Anzeigen auf der Ladestation – Anzeigen des Handstückes – Bedienung des Gerätes Sicherheit 20–

Page 10

18Produktübersicht • Anzeigeistschwarz=Akkuistgeladen• AnzeigeleuchtetblaumitunterschiedlicherLichtintensität=AkkuwirdgeladenBlendsch

Page 11 - Operation

19DerjeweiligeLadezustandwirdbeimeingeschaltetemHandstückwiefolgtangezeigt:• Grün: Geladener Akku (Belichtungskapazitätvonca.20Minute

Page 12 - Maintenance and Cleaning

2Dear CustomerOptimum polymerization is an important requirement for all light-cured materials in order to consistently produce high-quality restorat

Page 13

20Sicherheit Bestimmungsgemässer Gebrauch BluephaseStyleisteinLED-PolymerisationsgerätzurErzeugungvonenergiereichemBlaulichtunddientderPo

Page 14 - What If …

21Verwendungs- und Haftungsumfang – DieBluephaseStyleistausschliesslichnachdembestimmungsgemässenGebrauchzuverwenden.Eineandereoderdar

Page 15 - Product Specifications

22InbetriebnahmePrüfenSiedenLieferumfangaufVollständigkeitundeventuelleTransportschäden(sieheLieferumfang).FallsTeilefehlenoderbeschädi

Page 16

23NetzkabelandasVersorgungsnetzanschliessenundmitdemNetzgerätverbinden.DiePowerAnzeigeaufdemNetzgerätleuchtetgrünauf,undderLeucht

Page 17 - Inhaltsverzeichnis

24Kabelbetrieb Click & CureDieBluephaseStylekannjederzeitundinsbesonderebeivollständigentleertemAkkuimKabelbetriebweiterbetriebenwe

Page 18 - Produktübersicht

25Bedienung VorjedemGebrauchsindkontaminierteOberflächendesGerätessowieLichtleiterundBlendschutzzudesinfizie-ren.Darüberhinausistsich

Page 19

26Wartung und ReinigungSpeicherfunktion Cure MemoryDiezuletztangewendeteZeiteinstellungwirdautoma-tischgespeichert.StartMitdemStarttasterwird

Page 20 - Sicherheit

27LichtleiterBevorSiedenLichtleiterreinigenund/oderdesinfizieren,solltenSieihnvorbehandeln.Dasgiltsowohlbeidermaschinellenalsauchbe

Page 21

28Was ist, wenn …?Anzeige Problemursache Fehlerbehebung alle LED‘s orangeDasGerätistüberhitzt. DasGerätauskühlenlassenundnacheinigerZeitn

Page 22 - Inbetriebnahme

29Garantie / Vorgehen bei einem ReparaturfallProduktspezifikationDieGarantiefürdieBluephaseStylebeträgtabKauf-datum3Jahre(Akku1Jahr).Bei

Page 23

3Product Overview 4– List of parts – Indicators on the charging base – Indicators on the handpiece – Operating the light Safety 6– Intend

Page 24

30Cher client,Une polymérisation optimale est une condition importante pour tous les matériaux photopolyméri-sables de manière à réaliser de manière c

Page 25 - Bedienung

31Vue générale 32– Listes des pièces – Indicateurs sur la base de chargement – Indicateurs sur la pièce à main – Fonctionnement de la lampe Sé

Page 26 - Wartung und Reinigung

32Vue générale• Voyantéteint=labatterieestchargée• Levoyants‘allumeenbleuavecdifférentesintensités=labatterieestenchargeEmboutd

Page 27

33Lorsquelapièceàmainestallumée,lachargedisponibleestindiquéecommesuit:• Vert : Batterie totalement chargée  (Autonomiedepolymé

Page 28 - Was ist, wenn …?

34Sécurité Usage habituel bluephasestyleestunelampeàphotopolymériserLEDdehauteperformancequiproduitunelumièrebleuedensedehauteéne

Page 29 - Produktspezifikation

35Manipulation et responsabilité – BluephaseStylenedoitêtreutiliséequepourlesusagesrecommandés.Touteautreutilisationestcontre-indiqué

Page 30

36Mise en marcheContrôlerlalivraisonafindevérifierqu‘ilnemanquerienetqu‘aucundommagen‘estsurvenulorsdutransport.Sidescomposantsm

Page 31 - Sommaire

37Connecterlecordond‘alimentationàlaprisedecourant.L‘indicateurPowerOnsurlecôtégaucheducapotdelabasedechargements‘allumeenver

Page 32 - Vue générale

38Cordon Click & CureLapièceàmainBluephaseStylepeutêtrebranchéeaucourantàn‘importequelmoment,plusparticulièrementencasd‘urgence

Page 33

39Utilisation Désinfecterlesdifférentessurfacesdelalampeainsiquelesconducteursdelumièreetl‘emboutdeprotectionoculaireavantchaqueut

Page 34 - Sécurité

4Product Overview • Indicatorisblack=Batteryischarged• Indicatorlightsupinbluewithdifferentlightintensity=batteryisbeingchargedAn

Page 35

40Maintenance et nettoyageFonction mémoire de polymérisationLederniertempsdepolymérisationutiliséestautomatiquementmémorisé.DémarrageLalampe

Page 36 - Mise en marche

41Traitement préalable – Éliminertoutecontaminationimmédiatementaprèsutilisationoudansles2heuressuivantes.Pourcefaire,rincerminutieus

Page 37

42Que faire en cas de … ?Indicateur Causes Correction 4 LED orangeL‘appareilestensurchauffe Laisserl‘appareilrefroidiretessayerdenouveauap

Page 38

43Garantie / Procédure en cas de réparationSpécificationsLalampeBluephaseStyleestgarantie3ansàpartirdeladated‘achat(batterie1an).Des

Page 39 - Utilisation

44Gentile Cliente,un‘ottima polimerizzazione è un requisito importante per realizzare restauri d’eccellenza.Anche la lampada fotopolimerizzatrice rap

Page 40 - Maintenance et nettoyage

45Panoramica prodotto 46– Elenco componenti– Indicatori sulla base di ricarica – Indicatori sul manipolo– Utilizzo dell’apparecchio Sicurezza

Page 41

46Panoramica prodotto • Indicatoreinnero=batteriacarica• Indicatoreinblucondiversaintensitàluminosa=batteriainfasediricaricaCappuc

Page 42 - Que faire en cas de … ?

47Lostatodicarica,amanipoloacceso,vienevisualizzatocomesegue:• Verde: batteria carica  (capacitàdiirradiazionedic.20min.)• Aranc

Page 43 - Spécifications

48Sicurezza Utilizzo conforme BluephaseStyleèunalampadaLEDfotopolimerizzanteperlaproduzionedilucebluadelevataenergiaedèutilizzata

Page 44

49Utilizzo e responsabilità – BluephaseStyledeveessereutilizzataesclusivamenteperleindicazionipreviste.Qualsiasialtrousoècontro-indicat

Page 45

5Withthehandpieceswitchedon,thecurrentchargingstatusisshownonthehandpieceasfollows:• Green: Battery fully charged (curingcapacity

Page 46 - Panoramica prodotto

50Messa in funzione Controllarechelaconfezionesiacompletainognisuaparteecheduranteiltrasportononsianostatiarrecatidanniall’apparec

Page 47

51Collegareilcavod’alimentazioneallapresadicorrenteealtrasformatore.Sultrasformatorelaspiadivisualizza-zioneéverdeel’anellolumino

Page 48 - Sicurezza

52Funzione con cavo elettrico Click&CureLaBluephaseStylepuòessereimpiegatainqualsiasimomentoedinparticolareancheconbatteriacompleta

Page 49

53Utilizzo Primadiogniutilizzo,disinfettarelesuperficicontaminatedell’apparecchiononchéiconduttoriotticiedicappucciantiriflesso.Assic

Page 50 - Messa in funzione

54Manutenzione e puliziaFunzione di memoria del programma (cure memory)Leultimeimpostazioniutilizzateconilrelativotempodipolimerizzazione,so

Page 51

55Conduttore otticoIlconduttoreotticodeveesserepretrattatoprimadipulirloe/odisinfettarlo.Questovaleperlapuliziaeladisinfezionesiam

Page 52

56Cosa fare se …?Visualizzazione Problema Soluzione 4 LED arancioneApparecchiosurriscaldato Attenderechel’apparecchiosiraffreddieriprovare

Page 53 - Utilizzo

57Garanzia / procedura in caso di riparazione Specifiche prodotto LagaranziaperBluephaseStylehavalidità3annidalladatad’acquisto(batteria1

Page 54 - Manutenzione e pulizia

58Estimado cliente, Una polimerización óptima es un requisito impor-tante para todos los materiales fotopolimerizables con el fin de realizar restaura

Page 55

59Producto 60– Despiece– Indicadores en la base de carga– Indicadores en la pieza de mano– Funcionamiento de la luz Seguridad 62– -Uso previsto

Page 56 - Cosa fare se …?

6Safety Intended use BluephaseStyleisanLEDpolymerizationlightthatproducesenergy-richbluelight.Itisusedforthepoly-merizationoflight

Page 57 - Specifiche prodotto

60Descripción del ProductoConoantideslumbranteConductodeluz10mmnegroBotóndeinicioBotóndeseleccióndetiempoBasedecargaCableeléctricoUnida

Page 58

61Conlapiezademanoencendida,semuestraelestadodecargaactualdelapiezademanodelasiguientemanera:• Verde: Batería cargada  (Capa

Page 59

62SeguridadUso Previsto BluephaseStyleesunalámparadepolimerizaciónLEDqueproduceluzazuldealtaenergía.Seutilizaparalapolimerizaciónd

Page 60 - Descripción del Producto

63Uso y Responsabilidad – LaBluephaseStylesólosepuedeutilizarparaelusoprevistoycualquierotrousoestácontraindicado.Notoquenaparatos

Page 61

64Puesta en marchaReviseelaparatoencuantoasuintegridadycualquierposibledañodetransporte(verformadesuministro).Sifaltarancomponente

Page 62 - Seguridad

65Conecteelcableeléctricoalsuministroenergéticoyalaunidaddealimentación.Elindicadordealimentaciónseiluminaráenlaunidaddealiment

Page 63

66Funcionamiento con cable Click & Curebluphasestylepuedeutilizarseconcableencualquiermomento,peroespecialmentesilabateríaestácomp

Page 64 - Puesta en marcha

67Funcionamiento Desinfectelassuperficiescontaminadasdelalámparadepolimerización,asícomolosconductosdeluzyconosantideslumbrantesant

Page 65

68Mantenimiento y LimpiezaFunción de memoria de polimerizaciónElúltimotiempodepolimerizaciónsealmacenaautomáticamente.InicioLalámparaseconec

Page 66

69Conducto de luzAntesdelimpiary/odesinfectarelconductodeluz,esnecesariorealizaruntratamientoprevio.Estoseaplicatantoalalimpieza

Page 67 - Funcionamiento

7Usage and liability – BluephaseStylemustonlybeemployedfortheintendeduse.Anyotherusesarecontraindicated.Donottouchdefective,opend

Page 68 - Mantenimiento y Limpieza

70Qué ocurre si …Indicador Causas Subsanar el error4 luces naranjas Elaparatoestásobrecalentado Dejequeelaparatoserefrigere

Page 69

71Garantía/Procedimiento en caso de reparaciónEspecificaciones del productoElperíododegarantíadeBluephaseStyleesde3añosdesdelafechadela

Page 70 - Qué ocurre si …

72Prezado usuário,A perfeita polimerização é um importante requisito para todos os materiais fotopolimerizáveis, com o objetivo de produzir, de modo c

Page 71 - Especificaciones del producto

73Visão geral do produto 74– Lista de partes– Indicadores da Base de Carregamento– Indicadores da Peça de mão– Operando a Luz Segurança 76–

Page 72

74Visão geral do produto• Indicadorpreto=Bateriaestácarregada.• Indicadoracendeemazul,comdiferentesintensi-dadesdeluz=Bateriaestáse

Page 73

75Comapeçademãoligada,oestadoatualderecargaémostradonapeçademãodaseguintemaneira:• Verde: Bateria totalmente carregada  (Cap

Page 74 - Visão geral do produto

76Segurança Uso pretendido OBluephaseStyleéumalâmpadadepolimerizaçãoLEDqueproduzluzazuldealtaenergia.Eleéutilizadoparaapolimeriz

Page 75

77Uso e responsabilidade – BluephaseStylesódeveserempregadoparaousopre-tendido.Qualqueroutrousoécontra-indicado.Nãotocaremdisposit

Page 76 - Segurança

78InícioConferirsearemessaestavacompletaeverifiquepos-síveisdanosdetransporte(verformadeapresentação).Casoalgumcomponenteestejafal

Page 77

79Conectarocabodeforçaàredeelétricaeàfonte.Oindicador“PowerOn”dafonteacendenacorverdeeoaneliluminadodabasederecargaacende

Page 78

8Start-UpCheckthedeliveryforcompletenessandanypossibletransportationdamage(seedeliveryform).Ifpartsaredamagedormissing,contactyour

Page 79

80Operação com Fio “Clique & Cure” OBluephaseStylepodeserutilizado,aqualquertempo,naoperaçãocomfio,masparticularmentequandoabate

Page 80

81Operação Desinfeteassuperfíciescontaminadasdalâmpadadecura,bemcomo,dasponteirasdeluzeconesanti-dispersão,antesdecadauso.Além

Page 81 - Operação

82Manutenção e Limpeza Função Memória de CuraOúltimoajustedetempoutilizadoésalvodemodoautomático.InícioAlâmpadaéacesapormeiodobotão

Page 82 - Manutenção e Limpeza

83Ponteira de luzAntesdelimpare/oudesinfetaraponteiradeluz,eladeveráserpré-tratada.Issoseaplicatantoàlimpezaedesinfecçãoautomátic

Page 83

84E se …Indicador Causas Retificação do erro Todos os 4 LEDs laranja Odispositivoestásuperaquecido Deixeodispositivoesfriaretentenovamen

Page 84 - Todos os 4 LEDs

85Garantia / Procedimento no Caso de Reparo Especificações de produto OperíododegarantiaparaoBluephaseStyleéde3anos,apartirdadatadec

Page 85 - Especificações de produto

86AppendixEmission testRFemissionsCISPR11RFemissionsCISPR11HarmonicemissionsIEC61000-3-2Voltagefluctuations/flickeremissionsIEC61000-3-3

Page 86 - Appendix

87Immunity testConductedRFIEC61000-4-6RadiatedRFIEC61000-4-3IEC 60601 test level3Vrms150kHzto80MHz3V/m80MHzto2.5GHzCompliance level10 V1

Page 87

88Ivoclar Vivadent AGBendererstrasse2FL-9494SchaanLiechtensteinTel.+4232353535Fax+4232353360www.ivoclarvivadent.comIvoclar Vivadent Pty. Ltd

Page 88 - Ivoclar Vivadent – worldwide

9Connectthepowercordwiththepowersupplyandthepowerpack.ThePowerOnindicatoronthepowerpacklightsupingreenandtheilluminatedring

Related models: Bluephase v.1

Comments to this Manuals

No comments